Showing posts with label World Poetry Day. Show all posts
Showing posts with label World Poetry Day. Show all posts

Tuesday, 21 March 2023

World Poetry Day: 'The Stare's Nest By My Window' by WB Yeats



 
It's World Poetry Day, and tonight I will be going to a Josephine Hart Poetry Hour event at the British Library, about WB Yeats. 

By my reckoning, Yeats has been in my life for about 30 years. I was a young teenager, as with so many of the artistic influences which ran into my bloodstream and stayed there forever. I was thinking tonight that the records I listened to between about 12-16 are part of who I am — they are me — and the records I listened to between about 17-22 are time machines, which is actually something quite different. Yeats is part of who I am and thus, part of what led me first from Canada and then to Ireland and then to London. And certainly to being a poet, as far as it goes. (A small thing, but mine own.) 

The poem that came to mind tonight, in another year of global turmoil, was Yeats's 'The Stare's Nest By My Window', part of the sequence 'Meditations in Time of Civil War'. It weaves together the extreme focus on the personal, the immediate and the close-by, with the broader crises and concerns which put the poet in that place of absolute focus in the first place. It grasps at what can be seen and held, and also hoped for, amidst profound uncertainty. This is, in varying degrees, the story of the world in recent years (and in less recent years). And it was written a little over a century ago.

Below is the poem, but you can read the entire sequence here, which I encourage you to do.  



THE STARE'S NEST BY MY WINDOW (WB YEATS)


The bees build in the crevices
Of loosening masonry, and there
The mother birds bring grubs and flies.
My wall is loosening; honey-bees,
Come build in the empty house of the stare. 

We are closed in, and the key is turned
On our uncertainty; somewhere
A man is killed, or a house burned.
Yet no clear fact to be discerned:
Come build in the empty house of the stare. 

A barricade of stone or of wood;
Some fourteen days of civil war:
Last night they trundled down the road
That dead young soldier in his blood:
Come build in the empty house of the stare.

We had fed the heart on fantasies,
The heart's grown brutal from the fare,
More substance in our enmities
Than in our love; O honey-bees,
Come build in the empty house of the stare.


Sunday, 9 April 2017

Poetry lately: Sherlock Holmes, Gardens, Coffee...


I tried to imagine what my own presence in the poetry world would look like if it were a place. The image that came to mind was one of the stone benches carved into the wall by the river in Battersea Park. So, here's an update from my stone bench by the Thames in Battersea Park.

To accompany their latest poets-in-residence-in-gardens program, Mixed Borders, the Poetry School released an e-pamphlet of poems from the 2016 program, in which I took part. A couple of my poems are in this pamphlet and you can find it here.

Josephine Corcoran's lovely online poetry journal And Other Poems has published two of my Sherlock Holmes poems, 'Holmes in Florence' and 'Sherlock Holmes in Antarctica'. You can read them here.

Finally, I wanted to mention what I did on World Poetry Day, which was on 21 March. It's a UNESCO event which doesn't get a lot of attention in the UK compared to National Poetry Day later in the year. However, as they've done in other years, the Austrian coffee company Julius Meinl was running their own World Poetry Day endeavour, Pay with a Poem. A lot of cafes and restaurants in continental Europe were participating, but only a few in London. To my great pleasure, though, one of the cafes where I sometimes go for lunch at work, Manna Dew, was taking part. So I got my free coffee, and this is what I came up with (click on the photo to enlarge):



In the evening on World Poetry Day I also went to the launch of the latest issue of Modern Poetry in Translation, including wonderful readings by Denise Riley and Don Mee Choi. You can listen to a podcast of the event here: http://www.mptmagazine.com/article/podcast-denise-riley-and-don-mee-choi-read-at-the-launch-of-mpt-the-blue-vein-88/ 

Friday, 21 March 2014

Encounters: Joseph Brodsky, Valentina Polukhina and Daniel Weissbort




Joseph Brodsky c. 1973, University of Michigan. Photographer unknown



Today was UNESCO World Poetry Day, which doesn't really mean all that much because every day can be World Poetry Day, but I still approve of a day officially for poetry. A good time was had by all poetry folks on social media, for sure, and some were able to go to special readings and other events marking the occasion.

I wanted to share an anecdote which I suppose has something to do with poetry's reach. I recently wrote here about the poetry reading that I went to featuring Clare Pollard, Fleur Adcock and Michael Symmons Roberts. After that reading I was able to chat with David Harsent and his wife, the actress Julia Watson - I had a good reason to do so, as they have LAMDA connections and helped us with some matters relating to development of a new publication. They were lovely and it was a great pleasure particularly as David Harsent is one of my favourite poets.

Before the reading, though, I had an equally interesting encounter. I was hanging about sipping my glass of wine and trying to look nonchalant when I realised that I was inadvertently (well, sort of) eavesdropping on a fascinating conversation between a Russian lady and a gentleman. They were talking about Joseph Brodsky and the Russian lady was recalling moments from interviews she'd conducted with John Le Carré and Derek Walcott about Brodsky (and other matters, apparently - there was some discussion of Derek Walcott's cat.) I was slightly agog, particularly given that John Le Carré and Walcott are two of my literary heroes. So by the time I admitted to them that I was completely eavesdropping, and the gentleman wandered off, I was able to slip into a few minutes of conversation with this interesting lady. I asked her about her writing and work and she told me that she had written many books about Brodsky. She then mentioned that her husband was the late Daniel Weissbort. I was a bit dumbfounded - Daniel Weissbort died only a few months ago and I had read many tribute articles and obituaries. He was the founder of Modern Poetry in Translation, along with Ted Hughes. She herself was Valentina Polukhina, not only a Brodsky expert but a major scholar and advocate of Russian literature for English speaking audiences. I told her that I didn't know a lot about Brodsky but that I adored Mandelstam, and she said "The advantage of Mandelstam is that he has been translated by many different people, so you have a lot of choice." I also told her, quite sincerely, that I would rather read Modern Poetry in Translation than most journals dedicated to contemporary English-language poetry, and she seemed happy about that. When we introduced ourselves, she said to me that the name Clarissa was also found in Russia, but that it was considered quite aristocratic.

It was a lovely, striking encounter. A couple of days ago, the fantastic lyrikline website of international poetry in translation shared a blog post with readings by Brodsky - they shared a number of great poets reading their work, leading up to World Poetry Day. His reading of his poems in the original Russian is absolutely hypnotic. Also, I wanted to highlight these selections from his 'Part of Speech', which was translated by Daniel Weissbort.